Таня Димитрова осигурява жестовия превод по време на извънредните брифинги през последните дни.
„От много години искахме точно това да се случва в подобни ситуации. Глухата общност да има достъп до информация“, заяви тя.
По думите й всичко е станало спонтанно. Трябвало е да реагират за половин час след обаждане от Министерския съвет.
„Изключителна благодарност към хората там, които проявиха загриженост към глухите хора“, каза Димитрова пред бТВ.
„Родила съм се в семейство с глухи родители. Моите родители не чуват, а жестовият език е моят майчин. Не съм смятала, че това ще бъде бъдещето ми“, разказа тя.
„Много от жестовете носят смисъла и емоцията на думата“, разказа още Таня Димитрова, показвайки как е „мама“ и „татко“ на жестомимичния език.
Тя показа и как изглежда коронавирус на този език.
„Когато започна коронавирусът, всички преводачи го казвахме като корона на главата на човек. Много бързо глухата общност се мобилизира и се създаде този нов жест“, разказа Таня Димитрова.
Прочетете още
- 13:00 Януари 2026 според Китайския хороскоп: ново начало, нови шансове, нови уроци
- 10:00 Сливналия избухна: За това никога няма да станем европейци, а ще си останем в Ориента
- 11:00 Будителят Мартин сервира на bTV горещата чаша - за пиене без захар и без цензура
- 12:00 Ракета на Илон Мъск едва не разби три пътнически самолета с 450 души на борда ВИДЕО
