Жените от българското национално малцинство в Сърбия вече ще могат да използват изписване на женските фамилни имена и съгласно правилата на българския език и азбука с окончания на „-ова“, „-ева“ и „-ска“, съобщи българското външно министерство.
Досегашната практика бе женските фамилни имена на хората с българско самосъзнание в Сърбия да завършват на „-ов“, „-ев“ и „-ски“.
Посолството на България в Белград бе официално уведомено за промяната, въведена с акт на сръбското Министерство на държавната администрация и местното самоуправление от 25 декември 2018 г.
С него са дадени разпореждания на всички общински и градски администрации в Сърбия за прилагане на възможността за изписване на женски фамилни съгласно правилата на българския език и азбука.
Министър Бранко Ружич освен това е приел предложението на българския посланик Радко Влайков Сърбия да проведе разяснителна кампания сред българското национално малцинство. Нейната цел е да популяризира възможността за именуване по правилата на българския език не само на новородени деца, но и за промени на настоящите женски фамилни имена.
В съобщението на външното министерство се посочва, че станалото е „резултат на целенасочената работа на българската държава в последните две години и след като въпросът бе поставен от вицепремиера и министър на външните работи Екатерина Захариева“.
Прочетете още
- 21:09 Майката на Митко от Цалапица: „Няма да спра, докато не получа справедливост за детето си"
- 16:56 Прокуратурата с проверка за теча на информация, разгласена от жената на Васил Костадинов
- 21:00 „Китайският Нострадамус", предсказал войната с Иран, направи ново изявление
- 19:29 „Оставка на Васил Костадинов!" отекна в столицата ВИДЕО