"Остайница" на българската авторка Рене Карабаш (Ирена Иванова) влезе в краткия списък от заглавия, номинирани за за международната награда "Букър". Това стана ясно днес.

Карабаш е едва вторият писател от България, чийто труд попада в тази класация. Припомняме, че романът "Времеубежище" на Георги Господинов спечели наградатата през 2023 година.

Заедно с други 5 заглавия, "She Who Remains" (както е името на романа, преведен на английски език) ще се бори за голямата награда.

Печелившият роман ще бъде обявен във вторник, 19 май 2026 г., на церемония в галерия „Тейт Модърн“ в Лондон. Международната награда „Букър“ за 2026 г. се подкрепя от „Букхман Филантропи“.

Всяко от номинираните заглавия днес ще получи награда от 5000 британски лири – разделена поравно между автора и преводача. "She Who Remains", както е английския превод на романа на Карабаш - e преведена от Изидора Анжел. В краткия списък влизат само 6 от първоначалните 13 заглавия.

Посланието на нейния роман е „Никога не е късно да промениш живота си, да го вземеш в ръцете си, да бъдеш този, който искаш да си“.

Пред БТА Карабаш заяви, че номинацията за наградата "е знак, че българският език и българската литература са все по-живи и по-живи от всякога. Надявам се да продължаваме в бъдеще все по-често да виждаме български писатели, номинирани за подобни големи литературни награди."

Много се надявам, освен журито и критиката, книгата ми да бъде оценена от още повече читатели, които да се докоснат до нея, добави тя.

По думите ѝ до момента „Остайница" е излязъл в 12 държави на 12 езика, предстои в още осем. „Тоест правата са препродадени в 20 държави към момента. И предстоят още, което много ме радва, тъй като това е един още по-дълъг и голям живот за книгата ми. Разбира се, това също е благодарение на моята преводачка Изидора Анжел, която е направила блестящ превод, както и на моите издатели от Англия и Америка, българските ми издатели също, както и литературната ми агентка Гергана Панчева от литературната агенция „София“, каза Рене Карабаш.

Тя съобщи, че вече е готов филмът по романа на режисьора Костадин Бонев, като се очаква да излезе до края на тази или началото на идната година.

„Имаме план с режисьора Стайко Мурджев да направим спектакъл по романа, така че предстоят хубави неща“, каза още тя.

Другите книги, номинирани в краткия списък са: "Пътепис за Тайван" (с автор Ян Шуанг-дзъ и превод от Лин Кинг), "Вещицата" (написана от Мари Ндиайе в превод на Джордан Стъмп), "На Земята, както е отдолу" (написана от Ана Паула Мая, преведена от Падма Вишванатан), "Директорът" (с автор Даниел Келман и превод на Рос Бенджамин) и "Нощите са тихи в Техеран" (написана от Шида Базяр и с превод на Рут Мартин).