Шофьорка от Сливен се нуждаеше от преводач, който да разшифрова оставена на автомобила й бележка. За абсурдната ситуация споделя тя самата в местна Facebook група.

Мария Йовчева споделя снимка на бележката. На нея пише... "Хей наглец ту не и е паркин те посрадах!!!" Каквото и да значи това.

Очевидно авторът на съобщението се е ядосал от паркиранего на госпожата. Заради ограничените си възможности от български език обаче същият стана обект на много подигравки от потребителите на Мрежата. Самата Йовчева написа в публикацията си в "Born in Sliven": "Като се познаеш ела пред гаража да се разберем! На български!", продължавайки с хилищо се емоджи.

Стигна се до там даже коментираща да трябва да превежда заплахата на автора на бележката. Елица Стефанова прочете "Ей наглец, тук не се паркира, ще пострадаш!!!" - типичното при такива ситуации съобщение.

Не се споменават подробности относно паркираната кола. От публикацията става ясно само, че колата е била пред гараж.

Но не това грабна вниманитело на жителите на Сливен.

Много коментираха колко труден и сложен е родният български език и посочиха нуждата от истински преводач, който да предаде посланието. Немалко бяха и призивите да се купи буквар на човека, написал бележата.

Темата за предстоящите избори също се намеси. Коментиращ посочи: "И такъв човек ще може да гласува!" "Точно заради такива сме на този хал", добави жена.