Няма да повдигам стари спорове, доколкото в България изобщо ги има, относно наличието на македонска нация, различна от българската.
Искам само да предложа един езиков тест. Експериментът е интересен на фона на факта, че има нации, които говорят английски без да са част от Великобритания, но това не им пречи да признават, че английският им е английски, а не американски.
Преведете на македонски “ НАШЕТО ИМЕ Е МАКЕДОНИЯ” и “ КРАЙ НА НА ПРЕГОВОРИТЕ ЗА ИМЕТО”. Ще е същото като превод от австралийски на английски или обратното.
Преведохте ли?
Ако владеете македонски, значи сте стигнали до следното: “ НАШЕТО ИМЕ Е МАКЕДОНИЯ и “ КРАJ НА ПРЕГОВОРИТЕ ЗА ИМЕТО”.
Използвам големи букви не за подчертаване на смисъла, а по аналогия с един плакат на опозицията в Скопие, чиято снимка публикува сайтът “Дневник”.
Share on FacebookПрочетете още
- 20:00 Вандали посегнаха на обновения двор на училище в София СНИМКИ
- 21:00 След тежко ПТП край Бургас издирват таксиметров шофьор, помогнал на пострадали
- 19:00 Шофьорка спретна "най-наглото паркиране в историята" на пловдивски квартал СНИМКИ
- 18:16 Секунди от трагедия край София: Шофьор изпреварва на сляпо и разчита другите да го пазят ВИДЕО