В изявления след неговата среща в Загреб с президента на Хърватия Колинда Грабар-Китарович, Павлопулос няколкократно повтори, че Гърция и Хърватия поддържат европейската перспектива за балканските държави и желае те да станат членки на ЕС, защото, без съмнение, това е гаранция за мирното съвместно съществуване и за общия креативен курс на развитие на държавите и народите от региона като цяло.
Той обаче обръща внимание, че европейската перспектива на съседите на Гърция зависи от това дали те уважават европейските права и задължения:
"Ние сме длъжни да посочим това с цялата си абсолютна искреност: ако те искат да поемат по европейския път, те трябва напълно да зачитат европейския закон. Това означава, че трябва също така напълно да уважават задълженията и отговорностите, които са предписани от европейския правен ред като цяло, както и задълженията според международното право, като отчитат факта, че международното право е интегрална част от европейското законодателство."
По въпроса за Кипър, той изпраща послание, че Гърция търси справедливо и жизнено решение колкото е възможно по-скоро, като припомня, че Кипър като пълноправен член на ЕС, не може на търпи лимитации на своя суверенитет, каквито са присъствието на окупационни войски или анахронични гаранции от трети държави, " които са в противоречие със самата същност на европейското и международното право."
Що се отнася до гръко-турските отношения, той посочва, че Гърция иска приятелски и добри съседски отношения с Турция и подкрепя нейната европейска перспектива.
"Това обаче предполага, че Турция искрено ще уважава международното и европейското право, а интегрална част от европейския закон е и програмата NATURA 2000. "
По отношение на БЮРМ, гръцкият президент обръща внимание, че "ние подкрепяме нейната европейска перспектива," но отбелязва също, че "тази перспектива предполага пълно и откровено уважение за цялото европейско законодателство, в това число особено за Преспанския договор. Той трябва да се тълкува и прилага по начин, който не остава нито един елемент на иредентизъм. Като последица, всяка една контра-атака автоматично ще блокира европейския интеграционен процес за БЮРМ."
Що се отнася до Албания, Павлопулос отбелязва, че подкрепата за нейната европейска перспектива се съобразява с европейското и международното право, а следователно и с фундаменталните права на човека. „Следователно“, пише гръцкият президент в посланието си, „ поведения като тези по отношение на гръцкото малцинство, които брутално обезценяват човешкия живот или открито застрашават фундаментални права, като например правото на собственост, създават сериозна бариера пред европейския път за Албания."
Превод и редакция: Ивелина Ватова