Атина. Атина обяви, че очаква от Македония да спазва дословно споразумението за името, подписано между двете страни през лятото, след като се появи информация, че премиерът на западната ни съседка Зоран Заев е казал, че „македонците“ в Гърция ще имат правото да учат на „македонски“ език, пише онлайн изданието на вестник Kathimerini.
Според македонските медии mkd.mk и vecer.mk, коментарите на Заев са направени пред депутат от ВМРО-ДПМНЕ, който го попитал каква ще е съдбата на т.нар. „егейски македонци“ на фона на споразумението, известно като Преспанския договор.
В отговор на въпрос на „Катимерини“, дали Заев наистина е казал „егейски македонци“ и е говорил за тяхното право да учат на „македонски“ и дали неговите коментари предполагат съществуването на „македонско“ малцинство в Гърция, говорителят на правителството в Скопие Миле Бошняковски е казал, че според Преспанския договор езикът на страната спада към групата на южнославянските езици и че той ще стане официален език в Европейския съюз, когато Македония се присъедини към Блока.
Той е посочил също, че няма членове в споразумението, които уточняват употребата на езиците в Македония и Гърция, но не е казал дали Заев е споменал „егейските македонци“.
По-рано заместник-министърът на външните работи на Македония Йоргос Катругалос поодчерта, че Атина очаква от Скопие да спазва изцяло споразумението за името, подписано с Гърция през лятото „дословно“:, но добави, че Атина първо трябва да види точния текст на коментарите на македонския премиер.
Гърция настоява, че настояването на Бивша югославска република Македония (БЮРМ) да описва славянския си език като "македонски" е равносилно на опит за приспособяване към наследството на гръцката култура на древните македонци, отбелязва изданието.
Съгласно споразумението, БЮРМ трябва да заличи референции в конституцията си, които биха могли да доведат до иредентистки претенции към северната гръцката провинция Македония, припомня „Катимерини“.
От своя страна, основната гръцка опозиционна партия „Нова Демокрация“ разкритикува остро това, което нарече „провокативно мълчание“ на премиера Алексис Ципрас по въпроса.
Консерваторите излязоха с изявление, че Преспанския договор за името „насърчава, вместо да изтрива иредентизма на Скопие“.
„Изявлението на Заев за възможността да се преподава т.нар. македонски език в нашата страна е провокация към всички гърци“, се казва още там.
В неделя Парламентът на БЮРМ преодоля още едно препятствие по пътя, водещ до окончателната ратификация на сделката. Конституционните изменения могат да бъдат финализирани с мнозинство от две трети от 80 депутати до края на януари, посочва вестникът.

Превод и редакция: Иван Христов