Москва. Москва си запазва правото на ответни мерки във връзка с решението на Европейския съюз да включи още руснаци в санкционните списъци по случая „Скрипал“, се казва в комюнике на Министерството на външните работи на Русия, разпространено в понеделник, предава ТАСС.
„Предявените срещу Русия и нашите граждани обвинения по „делото Скрипал“ не издържат критика“, подчертават от дипломатическото ведомство. „Запазваме си правото на ответни мерки по отношение на тази недружествена акция“.
От руското МВнР отбелязват, че разгърнатата от британските власти кампания по „делото Скрипал“ преследва вътрешнополитически цели на фона на преговорите за излизане на Великобритания от Европейския съюз.
„Разгърнатата от британските власти информационна кампания по това дело преследва на първо място вътрешнополитически цели. Показателно е, че новото й активизиране съвпадна с поредната кризисна вълна на преговорите за Брекзит“, заявиха от министерството.
Освен това МВнР на Русия определи действията на Европейския съюз като неуважение към Конвенцията за забрана на химическите оръжия.
Москва счита, че на руските граждани „е пробван наскоро изобретен от ЕС санкционен механизъм, който уж цели да противодейства на употребата и разпространението на химическо оръжие“.
„Ние потвърждаваме принципната си позиция за незаконността на въвеждането на едностранни ограничителни мерки при заобикаляне на Съвета за сигурност на ООН. Разглеждаме учредяването и началото на практическото функциониране на гореупоменатия механизъм като неуважение на Европейския съюз към Конвенцията за забрана на химическото оръжие“, добавиха от руското дипломатическо ведомство. „По този начин Брюксел за пореден път демонстрира пренебрежението си към колективно разработените механизми за международно сътрудничество“.
Москва подчерта, че подмяната на съществуващите механизми с едностранни незаконни наказателни инструменти, включително даването на атрибутивни функции на Техническия секретариат на ОЗХО, заплашва да увеличи произвола в международните отношения и международното право.

Превод и редакция: Иван Христов