Москва. Японската преса назовава Курилите идеално място за разполагане на американски ракети, пише вестник „Взгляд“.
Това ще позволи не само ефективно те да се противопоставят на ракетната заплаха от Северна Корея, но и да се отреже излазът на руския Тихоокеански флот към открито море. Кой има интерес от подобни публикации, които явно не са от полза на преговорите по сключване на мирен договор между Москва и Токио?
Ако части от Курилските острови преминат под суверенитета на Япония, „северните територии“, както ги наричат, ще се превърнат в идеално място, където да се разположат американски ракети за защита от Северна Корея, „Взгляд“ цитира японското издание Japan Business Press. Най-подходящ за тази цел е остров Итупур, от където се увеличават шансовете да се удари междуконтинентална балистична ракета още на ранен етап, преди да се е отделила бойната глава.
По-рано премиерът на Япония Шиндзо Абе заяви, че ако част от южните Курили се върне на Япония, то разполагането на американски военни бази на тях ще бъде възможно само и единствено със съгласието на Токио. Правителството в Токио е длъжно да даде това съгласие въпреки клаузите от Договора за сигурност между САЩ и Япония, според който американските военни имат право да ползват земя и да разполагат мощности на територията на Япония. А в хода на преговорите още през ноември 2018-та с президента Путин Абе обеща да не се създават военни бази на САЩ на Южните Курили. Вашингтон също заяви, че засега не планира да разгръща войска на островите в южната част на Курилския архипелаг, ако те станат японско притежание..
Във вторник по темата за мирния договор се изказа и руският външен министър Сергей Лавров по време на лекция в Душанбе. Според него японската страна трябва да предприеме първата стъпка по ускоряване на преговорния процес: „Тази първа стъпка трябва да е напълно и без уговорки признаване на резултатите и последиците от Втората световна война, включително и суверенитета на РФ над тези острови».
По повод на статията в японския делови вестник, руският посланик в Токио Михаил Галузин е отбелязал, че подобни текстове не съдействат „да се създаде позитивна и конструктивна атмосфера около диалога с Япония“.

Превод и редакция: Ивелина Ватова