Две седмици Окръжният съд в Шумен е търсил преводачи от и на румънски език у нас, за да може да разпита в заседанието си във вторник по делото „Хитрино“ свидетелят инж. Лука Паиш, но един единствен бил свободен за датата. Румънският експерт е участвал в частната експертиза на фирмата-превозвач „Булмаркет“, а съдът го призовава като свидетел по искане на адвокатите на двамата обвиняеми машинисти.
Единственият свободен преводач се оказала Анна Вълчева, но прокуратурата и адвокатът на пострадалите от жп. катастрофата възразиха остро. Мотивът им бе, че тя вече е била ангажирана от защитниците, присъствала е в предходно съдебно заседание, в което е говорил инж. Паиш и това би поставило под съмнение превода й.
Нито едно от тези обстоятелства не е било скрито от Вълчева, тя носи отговорност по НК, прокуратурата може да провери истинността на превода й, обяви съдия Румяна Райкова, но въпреки това „за обезпечаване в пълна степен на истината“ се съгласи да отложи разпита за 19 март. До тогава всяка от страните може да предложи свой списък с преводачи от и на румънски език. Освен това и съдът може да осигури втори преводач за тази дата.
Във вторник делото продължи с четене на съдебно-медицински експертизи, които изясняват причините за смъртта на 7-те жертви от жп. трагедията. Стана ясно, че и пробите на двамата обвиняеми машинисти Димитър Михнев и Радослав Петков за алкохол и наркотици са отрицателни.
Прочетете още
- 13:45 След сигнал за оръжие и положителен тест за дрога: Стоян Колев е задържан на АМ "Тракия" ВИДЕО+СНИМКИ
- 10:00 Опасни пейки на детска площадка в Плевен: Жена падна и се удари, родители вдигнаха тревога
- 11:00 „Не сте наш клиент": Ломчанка остана без лекарства за възрастната си майка
- 09:00 Невидимите хора не живеят някъде другаде. Те седят до нас на пейката