Няма промяна в позицията на България относно езиците, на които ще бъде подписан Договорът за добросъседство с Република Македония, заяви в отговор на въпрос на репортер на Агенция „Фокус" вицепремиерът и министър на външните работи.
„В активен контакт сме с властите в Република Македония по доуточняване на текстовете на Договора за приятелство, добросъседство и сътрудничество между двете страни. Езиковата формула, която вече е залегнала в Договора, следва стриктно клаузата от Декларацията от 1999 г., препотвърдена в Меморандума за европейска и евроатлантическа интеграция от 2008 г. и използвана в десетки двустранни Спогодби в различни области", обясни Захариева.
Още през 1999 г. премиерите на Република България и Република Македония подписват съвместна декларация на официалния език съгласно Конституцията на Република България и на официалния език съгласно Конституцията на Република Македония. Тази формула, по която има постигнато съгласие преди 18 г., се използва и сега.
„Интерпретации по темата са ненужни, а ново отваряне на въпроса е безполезно и за двете страни. Ако има печеливш от подобни дебати, това са противниците на европейската перспектива на Република Македония и сближаването между двете страни", коментира още вицепремиерът Екатерина Захариева.
Прочетете още
- 15:11 Пазарджиклия заседна на пясъка на плаж в Халкидики, дърпаха го с багер СНИМКИ
- 19:01 Нова звезда на винената карта на България: Семейна изба печели отличие след отличие
- 17:13 Загиналата на пешеходната пътека във Велико Търново е съпруга на известен художник
- 17:00 Русинова: Докато държавата работи до 17:30 ч., камионите убиват денонощно