Признавам си, че този път вездесъщият господар на тв ефира по исторически и всякакви други въпроси Божидар Димитров истински ме развесели с поредната си телевизионна пледоария в защита на Русия. Защото вече брани Русия и от…Путин, който не бил казал нарочно  онова за кирилицата, просто бил невеж – направо политик. Пък и не бил той Русия, сиреч не е представителен за истинските, убавите руснаци, като руският патриарх и министърът на културата на Русия.

“Не са нарочни приказките за азбуката ни. Толкова знаят – единият е шахматист, другият – политик. Това каза директорът на Националния историческия музей проф. Божидар Димитров по повод изказванията на световния шампион по шахмат Анатолий Карпов и президента на Русия Владимир Путин, че кирилицата идва от Византия и от македонските земи. Путин и шахматистът не са Русия. Кой е Карпов – един шахматист? Питайте Христо Стоичков откъде идва азбуката, да видите какво ще каже. Тук става въпрос за невежество. Не бива да се свързва Освобождението на България и темата за азбуката. Това са две отделни теми. Руският патриарх и руският министър на културата признаха, че писмеността и християнството идват в Русия от България, заяви проф. Димитров”, съобщава меродавната ( като за изявите на Божидар Димитров) “агенция” ПИК.

Защо Димитров е решил да сравнява шахматиста Карпов с футболиста Стоичков като еднакво плитк(оумн)и величини по отношение на предполагаемото от него тяхно невежество за мен си остава загадка. Но за изблика на загадъчната му душа по отношение на Путин ме напушва истински смях. Защото бях очаквал всичко от българските русофили, но чак да бранят Русия от Путин с израза “той не е Русия” не можех да предвидя. А би трябвало- защото за русофилите Русия е непреходна, несменяема, основополагаща величина, докато на Путин му се клатят краката на високия пост и може всеки момент да последва падналите от върха на Кремъл предишни величия. И когато това стане, осиротелите нашенски русофили мигом ще се хвърлят в нозете на следващия самодържец – стига батюшката да е представителен за матушката.

И все пак е забавно да се види, как Димитров на практика (ре)анимира вица за пияния, който в яда си, че жена му го репресира заради свинското състояние, до което се е докарал, й заявил, че “тези деца не са от нея”.

Впрочем този начин на неглижиране на руското ръмжене срещу България вече се превърна в последен защитен “рубеж” ( обичам тази думичка почти като “касае се”) на нашите русофили. Най-напред им се наложи да се разграничават от високопоставения руски циник Пьотър Толстой. Депутатът от руската Дума ги постави в затруднено положение, когато пръв сред останалите руски циници каза истината миналия септември пред БНТ: че руснаците целенасочено изкупуват България. По този начин видния функционер от партията на Путин постави руския слугинаж у нас в положението на съучастник в разпродажбата на България- нещо, което е известно, но не беше разгласявано с такава откровеност от толкова представителен за руския цинизъм деец на великоруския шовинизъм.

 

Срещу Толстой тогава изригнаха гневно местните русофили именно, за да (по)кажат, че той не бил изразител на онази руска любов към българите, плод на която са самите те. Разграничаването на Божидар Димитров от Путин обаче е нов етап в русофилската шизофрения на нашите рашисти. Очаквам  един ден да заявят, че руснаците не са това, което бяха и дори не са истински руснаци, защото не обичат Русия колкото българските русофили.

 

Апропо, като написах Пьотър, искам да попитам онези, които знаят по-добре от мен: защо при изписването на Пьотър ( Паренсов ) например на съответната табелка на софийската улица, “ьо” възпроизвежда логично фонемата, съответстваща в българската азбука на несъществуващата в нея “Е” с двете точки отгоре ( на кирилизираната ми клавиатура тази  руска буква дори я няма), но в същото време, за да изглежда като изписана “правилно” на руски език ( т.е. на руско-български), е пропусната специфичната българска “ъ”, макар на български да е невъзможно да се произнесе Пьотр без да се чуе “ъ” в края?

 

Дребно въпросче, но пак се отнася до съзнателното или инстиктивно насадено вече подмазвачество. Важното е да не обидим руснаците, нали така! Поне това е моят прочит на казуса с хибридното изписване на Пьотр- с българска “ьо”, но без българската ( може би най-българската сред модифицираните варианти на кирилицата буква) “ъ”.

Share on Facebook